Conversas nocturnas / Night talks

Sábado. A noite estava agradável, para Março na Irlanda. Pat, Nini e Aió estavam na rua a conversar à entrada da rua onde o carro estava estacionado. Nisto, Aió repara num senhor de barbas longas e cara preenchida de rugas, marcas de uma vida, a descer a rua em nossa direcção. Olha, diz ele, vem aí o Adamastor.
Nós continuamos a falar, a relembrar a conversa que tínhamos tido momentos antes com o Irlandês que, depois da Irlanda, Portugal era o seu país preferido. “Love Lagues!”.
O senhor de barbas longas e cara marcada pelo tempo passa por nós e diz “boa noite!”, em Português.
Pat, como rapariga educada que é, responde “boa noite” de volta, também em Português. E nisto, mal acaba de dizer o boa noite, olha para mim, olhos muito esbugalhados “ele disse boa noite! Boa noite. Em Português!”
Sim, digo eu... e tu respondeste boa noite. Em Português.

Reacção exacta da Pat // Pat’s exact reaction

Saturday. The night was pleasant for March in Ireland. Pat, Nini and Aió were chating in the street where the car was parked. Aió noticed a man with long beard and face filled with wrinkles, traces of a lifetime, walking down the road. Look, here it comes Adamastor.
We continue talking, remembering the conversation we had had with the Irish man that, after Ireland, the country he loved most was Portugal. “Love Lagues!” (Lagos).
The man with long beard and wrinkled face walks by us and says  “boa noite”,good night  in Portuguese.
Pat, as a polite person she is, replies  back “boa noite”, in Portuguese as well. Herein, she looks at me, eyes wide open,” He said “good night! Good night in Portuguese!”
Yes, I said, and you answered back in Portuguese!

Nini
SHARE:

No comments

Post a Comment

Blog Design Created by pipdig