Um homem doente parte I/ Sick man part I

O homem da casa está a morrer...

Sim, sucumbido por uma doença repentina, daquelas que aparece sem anúncio prévio nem se sabe da existência, até ao momento em que vai para a cama.

Entre ais guturais e a dificuldade em encontrar uma posição confortável, somam-se saltos em forma de espasmos sempre acompanhados das maiores interjeições de dor... Penso que o vou perder a qualquer momento...

Começo a pensar na cria na eminência de crescer sem pai... Sim, porque é facto sabido e interiorizado, que uma mulher em privação de sono devido a marido com nariz entupido entra em modo de sobrevivência, o que potencia o aparecimento  de instintos assassinos!


The men of the house is dying...

Yes, he succumbed to one of those illnesses that just appear without previous announcement until that particular moment he get into bed.  

I can feel him in howling agony trying to achieve the perfect position to fall asleep, but I can count the number of turns he makes, making me believe he's in seizure... I am starting to think that I'm going to lose him at any moment...

But at this moment I just can think of how am I going to raise a child without a father... Yes, because we all know, as a fact, that one woman with sleep privation due to a husband suffering from blocked nose enters in survival mode and this can lead her to develop killer instincts.   

Pat


SHARE:

No comments

Post a Comment

Blog Design Created by pipdig