Nós continuamos a falar, a relembrar a conversa que tínhamos tido momentos antes com o Irlandês que, depois da Irlanda, Portugal era o seu país preferido. “Love Lagues!”.
O senhor de barbas longas e cara marcada pelo tempo passa por nós e diz “boa noite!”, em Português.
Pat, como rapariga educada que é, responde “boa noite” de volta, também em Português. E nisto, mal acaba de dizer o boa noite, olha para mim, olhos muito esbugalhados “ele disse boa noite! Boa noite. Em Português!”
Sim, digo eu... e tu respondeste boa noite. Em Português.
Sim, digo eu... e tu respondeste boa noite. Em Português.
Reacção exacta da Pat // Pat’s exact reaction |
Saturday. The night was pleasant for March in Ireland. Pat, Nini and Aió were chating in the street where the car was parked. Aió noticed a man with long beard and face filled with wrinkles, traces of a lifetime, walking down the road. Look, here it comes Adamastor.
We continue talking, remembering the conversation we had had with the Irish man that, after Ireland, the country he loved most was Portugal. “Love Lagues!” (Lagos).
The man with long beard and wrinkled face walks by us and says “boa noite”,good night in Portuguese.
Pat, as a polite person she is, replies back “boa noite”, in Portuguese as well. Herein, she looks at me, eyes wide open,” He said “good night! Good night in Portuguese!”
Yes, I said, and you answered back in Portuguese!
We continue talking, remembering the conversation we had had with the Irish man that, after Ireland, the country he loved most was Portugal. “Love Lagues!” (Lagos).
The man with long beard and wrinkled face walks by us and says “boa noite”,good night in Portuguese.
Pat, as a polite person she is, replies back “boa noite”, in Portuguese as well. Herein, she looks at me, eyes wide open,” He said “good night! Good night in Portuguese!”
Yes, I said, and you answered back in Portuguese!
Nini
No comments
Post a Comment